Масса людей просто мечется
В поисках счастья,
Но, несмотря на усилия,
Не может найти,
Вырваться из череды
Негатива, напастий,
Как-то себя от
Безрадостной жизни спасти.
Все потому, что совсем
Не для этого создан
Был человек, но о том
Не желает и знать.
Каждый из нас направляет
Глаза к тем же звездам,
Тот же закат наблюдает
И может рассветы встречать.
Та же трава будет стопами
Нашими мяться,
Та же листва осыпать
Золотым янтарем...
Если в душе откровения
Божьи хранятся,
Можно почувствовать -
В Царстве УЖЕ мы ином.
Если действительно ищем
С Творцом единения,
Жизнь превращается в чудо,
В отличии от всех.
Чудо - в великой Отцовской
Любви растворение,
Вот оно счастье...
И вектор, направленный вверх...
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 1413 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?